Profil de DylanRagnarokBlogListes Outils Aide

Blog


27 novembre

什么简单,什么难

这次在北京机场转机时,闲来无事,就进书店逛了逛。想来是买本书可以在飞机上有事可做,再者就是候机还有好几个小时,实在是无聊得很。虽说是带了psp,但我倒是不想这么快就开始消耗那本就不多的电量,纵使是有预备多一块电池,还是有些不情愿。可能是自己也清楚,那psp本就不多的魅力,在我这里实在已是强弩之末了。虽说是逛,其实还是有目的的,临离开西安前看了一本叫做《道德的沦丧》的书,由于是从图书馆借的,所以走之前就匆匆还了回去。说是看,是读,其实都有些过了,只是顺手翻了翻。真正细心读了的部分其实恐怕只有区区五十页。正想说,此书勾起了我的兴趣呢,可谁知这首都机场的书店居然没有的买。本想就此作罢,可又未免有些不甘,其实只要是遇上转机时间稍长的情况,本人都有在机场买书的习惯。结果最后在角落里看到了一本大红色封皮的毛泽东传。一看作者,还是个美国人写的,出于好奇,就买了下来。虽说书是挺厚的,但我还是对价格小小的郁闷了一下。
说实话,近一个月来都没怎么看书,也不知道究竟是因为太空虚还是太充实的缘故。其中凡是有兴趣拿起书本的时候,都是在读这本毛泽东传。我对毛泽东并不了解,但是从以前同他人的交谈和争论中,我还是能感觉得到中外各界对他的评价还是有着很大的差别。对于中方,官方的评价自然是不用言明了,但对于西方的看法,我倒是不太了解。或许,我当时就是出于这个心态才会买下这本书的。也正是如此,我自然也不会有什么独到的见解和评价了。事实上,促成我凌晨三点坐在电脑写这篇文章的不过是作者援引毛泽东的一段话而已。原文是这样的:
书没有长腿,你可以随意打开合上。读书是世界上最容易的事,比大师傅做饭要容易得多,比屠夫杀猪容易得多。猪有腿能跑,他必须捉住这头猪,他杀猪,猪会叫。放在桌上的书不会跑,也不会叫,你可以随意翻它,还有什么事比这更容易吗?
我并没有要对这番话作任何点评的意思,说起对我触动甚大,也只不过是因为鄙人不善于读书的缘故。要是说得更明朗写,也可说是不善于学习。曾经有一段时间,我几乎是经常在不经意间向别人传达我不善于学习的信息。“我就不是读书的料。”这句话也似乎一时成了我的口头禅,而今看到有哲人品评读书是这般容易的时候,还是颇具震撼。对我来说,读书是一件然人颇为反感的事情,尤其是那些教科书,现在那些英文的教科书也就更加让人厌恶了。在我看来,书上的文字远没有实际的行为,和其它视觉影响来得直接。而书中的文字,也会因为外因而得到一定程度上的扭曲。书本上的东西往往给人一种暧昧不明的感觉,而其中深意往往也是因人而异。有时我会觉得读书是无用功,因为歪斜真正能够决胜于千里之外的因素都是不可言传的。那些真正的睿智,往往还是需要我们自己去参透,倘若只依附于前人,恐怕就成了烂泥,永远都扶不上墙了。
总之,不管是简单也罢,难也罢。其看似简单,不简单,看似难则实不难。天即可是我等能够妄加评之。

Commentaires (4)

Veuillez patienter...
Le commentaire entré est trop long. Raccourcissez-le.
Vous n'avez rien entré. Réessayez.
Il est actuellement impossible d'ajouter votre commentaire. Réessayez plus tard.
Pour ajouter un commentaire, tu dois avoir l'autorisation de tes parents. Demander l'autorisation
Tes parents ont désactivé les commentaires.
Il est actuellement impossible de supprimer votre commentaire. Réessayez plus tard.
Vous avez dépassé le nombre maximal de commentaires qu'il est possible d'envoyer le même jour. Réessayez dans 24 heures.
Votre compte a pu laisser les commentaires désactivés parce que nos systèmes indiquent que vous risquez d'arroser d'autres utilisateurs de messages. Si vous pensez que votre compte a été désactivé par erreur, contactez l'assistance en ligne de Windows Live.
Effectuez la vérification de sécurité ci-dessous pour finaliser l'envoi de votre commentaire.
Les caractères entrés pour la vérification de sécurité doivent correspondre à ceux de l'image ou du fichier audio.

Pour ajouter un commentaire, connectez-vous avec votre identifiant Windows Live ID (si vous utilisez Messenger ou Xbox LIVE, vous avez un identifiant Windows Live ID). Connectez-vous


Vous n'avez pas d'identifiant Windows Live ID ? Inscrivez-vous

panpan lianga écrit :
你丫废话!正常人的答案都会是教科书吧
好好回答
30 Nov.
Jillalla écrit :
唉,姐姐一看这些内容就头大,下次写点笑话好不好?
29 Nov.
Dylana écrit :
唉,答案当然是教科书了,那个对我来说是最没诱惑的。
29 Nov.
panpan lianga écrit :
我再次感叹:你真的是很现实!
你应该对小说最不感兴趣吧,答案如果是否那么你对哪类书最不感兴趣?
29 Nov.

Rétroliens

L'URL de rétrolien de ce billet est :
http://dylantiancai.spaces.live.com/blog/cns!164B307492D13779!363.trak
Blogs Web qui font référence à ce billet
  • Aucune